como poner letras a nuestro video en movie maker

Primero importas el video o las fotos que quieras componer en tu película. las arrastras hasta la línea de tiempo.
luego vas al menú “herramientas” que esta en la barra de menúes de arriba. Y allí escoges TITULOS Y CREDITOS. En el margen izquierdo de la pantalla te aparecerán opciones sobre el texto que quieras poner. Puede ser texto al principio del video, para usarlo como presentación o como título de tu película. Después dice título al comienzo al final del clip seleccionado, es por si en la línea de tiempo tienes un clip seleccionado, el texto se posicionará justo al principio o al final. Luego tienes la opción más interesante que es Título en el clip seleccionado. Los textos se mirarán en la mitad de la película. Y por último tienes Créditos que son los textos que se ven como los finales de las películas.

Pero vamos a lo de los subtitulos. Le pones Titulo en el clip seleccionado. Escribe cualquier cosa para probar. (luego puedes cambiar la tipografia y el color y tamaño de letra). Luego de escribir, le pones “listo, añadir texto…”.

Luego fijate que en la línea de tiempo dice normalmente MOSTRAR ESCALA DE TIEMPO. Bueno tienes que cliquear sobre ese botón para que se cambie a MOSTRAR GUION GRAFICO. Ahi podrás ver la duracion del video que hayas puesto o sino de las fotos, y tambien la duraccion del texto que escribiste. Al hacer clic y mantener el boton presionado, puedes cambiar la posicion del texto. Puedes arrastrar el texto con botón derecho y al soltarlo eliges Copiar, y a la copia le cambias el texto y vas haciendo asi hasta escribir todo el subtitulo de la canción.

También le puedes cambiar la animación de la forma en que aparece el texto, el tamaño, el tipo de letra y el color. Lo que no se puede es cambiar la ubicación en la pantalla. Siempre aparece en el medio o abajo.

Suerte!

Anuncios

“LIPDUB “A FAVOR DE LA ENSEÑANZA PÚBLICA

wikipedia: Un lipdub o lip dub (“doblaje de labios”) es un vídeo musical realizado por un grupo de personas que sincronizan sus labios, gestos y movimientos con una canción popular o cualquier otra fuente musical.

Se realizan en una sola toma (plano secuencia), en la que los participantes hacen playback(sincronización de labios) mientras suena la música en un reproductor móvil. No importa la calidad del sonido de la toma porque es en la edición posterior cuando se incorpora la canción como banda sonora. El hecho de que se trate de un plano secuencia hace muy fácil el proceso. Con estos vídeos, sus autores, además de realizar de forma colectiva una experiencia creativa, muy divertida y sin complicaciones técnicas, suelen tratar de mostrar el buen ambiente en una institución determinada: universidad, empresa, etcétera.1 Han adquirido gran popularidad gracias a las páginas de almacenamiento de vídeos como YouTube.

Tom Johnson, escritor técnico que escribe en blogs sobre el impacto de la Web 2.0 en la comunicación, asegura que un buen lip dubtiene que poseer las siguientes características:2

  • espontaneidad: “tiene que parecer que alguien acaba de tener la ocurrencia en el momento, ha sacado su cámara de vídeo y ha dicho: hey, vamos todos a hacer un playback de la canción Flagpole Sitta“.3
  • autenticidad: la gente, producción y situación parecen reales.
  • participación: “el vídeo no consiste en un playback espectacular de una sola persona, sino en el de un grupo haciendo un esfuerzo colectivo espontáneo que parece transmitir la alegría y buena onda de la canción”.
  • diversión: las personas del vídeo han de estar divirtiéndose.

Los lipdubs contienen a menudo referencias culturales, como imitadores de famosos o guiños a la actualidad informativa.

El videoclip de la canción Wannabe (1996) de las Spice Girls podría considerarse un precursor del formato.

El término lip dub fue acuñado el 14 de diciembre de 2006 por Jakob Lodwick, fundador de Vimeo, en un vídeo titulado Lip Dubbing: Endless Dream.4 En la descripción del vídeo escribió lo siguiente:

Di una vuelta con una canción sonando por mis auriculares, y me grabé a mí mismo cantando. Cuando llegué a casa lo abrí con iMovie y añadí el MP3 de la canción real, sincronizándolo con mi vídeo. ¿Hay un nombre para esto? Si no es así, yo sugiero lip dubbing

 

http://vamosalcole.com/2012/06/25/como-hacer-un-lip-dub-educar-para-gozar-de-la-vida-ii/

Para ir tomando ideas.

http://www.youtube.com/watch?v=SqST_vqGh4Q

https://www.youtube.com/watch?v=KbBgzXEC7RU

https://www.youtube.com/watch?v=KJ0CWHGP3x8

https://www.youtube.com/watch?v=MDW-l0Qpp2U

https://www.youtube.com/watch?v=L7UPQyTlEYQ

https://www.youtube.com/watch?v=lNzCD5NB7sg

https://www.youtube.com/watch?v=uM4pBc39Dfs

https://www.youtube.com/watch?v=sRUQB9MkDv0

http://www.youtube.com/watch?v=hlZkdJ9xzoA

http://www.youtube.com/watch?v=5G4xfQlesDU

MOVIE MAKER

 Video
 Manual básico de Windows Movie Maker.

– Videotutoriales A  B  C  D  E

– Realiza las prácticas con editor de video, pasos:
a) Partiremos de un video con sonido, imágenes, música, voces.
– Para videos de internet usar algún descargador online como keepvid,
– Para pasarlos a .avi, puedes usar el WinFF, o mi flvtoavi.
– Para extraer el sonido de un video puedes usar mi videotomp3.
– Para obtener información de un video (codec,…), utilizar el GSpot.
b) Modicaremos las imágenes, música o voces si es necesario, como vimos en temas anteriores.
c) Trabajos que tenemos que realizar:
1) Partimos de un video corto, al cual le cambiamos el sonido, por otro o por unas voces (*).
2) Partimos de imágenes y música (de fondo), ajustando tiempos, y añadiendo transiciones.

3) Tenéis que  hacer el doblaje de un trozo de video.

AUDACITY

El Ministerio de Educación dispone de un Banco de Sonidos que puede ser útil para algunas actividades . En su página inicial dice así:

El banco de sonidos pone a su disposición recursos sonoros para su uso en el ámbito de la educación, de manera libre y gratuita. Su objetivo es estimular y facilitar el desarrollo de contenidos educativos para las diferentes etapas y niveles educativos.

 

Banco de voces de locutores españoles.

Descargar los enunciados de los ejercicios y algunos de los archivos de sonido comprimidos con 7-zip

Audacity PDF

audacity

PRÁCTICAS AUDACITY

Hola chicos, os presento los ejercicios de Audacity. Audacity es un programa libre y de código abierto para grabar y editar sonidos. Está disponible para Mac OS X, Microsoft Windows, GNU/Linux y otros sistemas operativos. Soporta todas las operaciones comunes de edición como Cortar, Copiar, y Pegar, adicionalmente mezcla pistas y aplica efectos plugin (añadidos) a cualquier parte de un sonido.  Creo que os va a resultar interesante esta parte del curso. Espero que le saquéis partido. Podéis bajar el programa haciendo clic en la imagen inferior. Además de los ejercicios, debéis bajar unos archivos de sonido esenciales para hacer las prácticas.Todo gracias al IES Villalva Hervás

¡Baja el archivo! ¡No olvides los archivos de sonido!

pdf-iconthumbnail3Prácticas de Audacity

icono-zip2Archivos de sonido para realizar los ejercicios de Audacity